2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:--  |  スポンサー広告  |  Top↑
newsingに投稿 Buzzurlにブックマーク livedoorクリップに投稿 Choixにブックマーク イザ!ブックマーク このエントリーを含むはてなブックマーク ブログランキング にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ<<読んだら押してね!
英語上達への近道→英脳人間への道

2007.10.21 (Sun)

お惣菜コーナーのデリカテッセンの看板。よく見ると、どこかがおかしい!

最近、日本語カタカナになった英語や表現の違いなどを気にするようになってきたのですが、先日も近所のスーパーで面白いものを見つけました。

スーパーのお惣菜コーナー。なにか違和感があるなぁ、、、と思って看板をよく眺めると、、、気が付きませんか?
デリカテッセン。でも、よく見るとスペルが・・・


デリカテッセン(delicatessen)の単語のスペル。「DELI」が「DERI」に!!!なるほど「Dericatessen」かぁ、、、。ちなみに、アメリカでは(私の住んでいたニューヨークニュージャージーエリアでは)、「DELI」と省略するのが一般的です。

このような面白い間違いはこの看板だけでなく、Tシャツやロゴにあふれています。何か意味があって意図的にしているならCoolなのですが、大多数はタダの間違いが多いようで。英語は難しいですね。
スポンサーサイト

テーマ :  英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

タグ : 英語 日本語 カタカナ delicatessen 看板 ニューヨーク ニュージャージー

EDIT  |  22:35  |  英語学習に関するいろいろ  |  TB(3)  |  CM(2)  |  Top↑
newsingに投稿 Buzzurlにブックマーク livedoorクリップに投稿 Choixにブックマーク イザ!ブックマーク このエントリーを含むはてなブックマーク ブログランキング にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ<<読んだら押してね!
英語上達への近道→英脳人間への道

*Comment

★お久しぶりです。

英語の間違い、よくありますよね。

娘が日本からのお下がりの服を着ていると、義理母がよくその服に書いてある英語を読んでは「○○ってどういう意味?」とか聞いてくるので、その度に恥ずかしくなります。

なるべく娘には英語が書かれていないものを着せたり、着せる前に間違いがないかチェックしたりするようにしていますが、作る側もそうですが、それを指摘しない購入者も沢山いる訳で...。

間違えるくらいならもっと日本語を使おうよ!と言いたくなる時がありますね。
愛ちゃんママ(頑張る母ちゃん) |  2007.10.26(Fri) 15:57 |  URL |  【コメント編集】

はじめまして。
私もどうしてもRとLの発音の区別がつかないんです。 耳を澄まして、集中して2つの音を聞き分けようとしても、よくわからないし、自分で発音しても、間違っているといわれます。 本当に難しいですよね。
たまたまリンクをたどってお邪魔をして、楽しんで以前の記事も読ませていただきました。 私も学校の英語教育導入に関心があって、だ~さんのご意見にうなづくことしきりでした。 
また時々、あそびにうかがいますので、どうぞよろしくお願いします。
Dill |  2007.10.30(Tue) 18:04 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

*Trackback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

★-

管理人の承認後に表示されます
2008/07/23(水) 15:20:50 | 

★-

管理人の承認後に表示されます
2008/07/23(水) 12:10:54 | 

★-

管理人の承認後に表示されます
2008/07/15(火) 13:31:45 | 
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。