2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:--  |  スポンサー広告  |  Top↑
newsingに投稿 Buzzurlにブックマーク livedoorクリップに投稿 Choixにブックマーク イザ!ブックマーク このエントリーを含むはてなブックマーク ブログランキング にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ<<読んだら押してね!
英語上達への近道→英脳人間への道

2008.01.01 (Tue)

Happy New Yearの頭に「A」は必要?

開けましておめでとうございます。

英語での定番といえば「Happy New Year!

で、毎年の話題が「A Happy New Year」なのか「Happy New Year」なのかという疑問。

実は、昨年のブログでもおんなじことを議論していて、「A」は不要という結論だったのですが、初詣も「Hatsumode」であるべき、、、なんていうことを書いていたと思います(昨年の記事はこちらから。)。

で、New Year's Dayについて英語版のWikipediaを見ていたら、世界お正月でJapanese New Yearというのを見つけました。こちらで、日本お正月に関する様々なことが紹介されているのですが、餅はタイトルに「Mochi」と書かれていましたし、初詣も「Hatsumōde」となっていて、ちょっと納得。

初詣(Hatsumode)の部分を引用すると(Wikipediaはこちら

Hatsumōde (初詣) is the first trip to a shrine or temple. Many people visit a shrine after midnight on January 1st or sometime during the day on January 1st. If the weather is good, people often dress up or wear kimono.



wikipediaは誰もが編集できる百科事典なので、もしかすると日本人も加筆しているのかもしれませんが、世界の目に触れているという意味では、海外から日本がどのように見えているかを一番客観的に表しているサイトなのかもしれません。

こうやって、日本のことについて書かれたサイトを英語で見るのも非常に面白いですね。
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

タグ : 福井 英語 日本 初詣 お正月 世界 百科事典 日本人 海外

EDIT  |  02:26  |  なるほど英語表現  |  TB(0)  |  CM(0)  |  Top↑
newsingに投稿 Buzzurlにブックマーク livedoorクリップに投稿 Choixにブックマーク イザ!ブックマーク このエントリーを含むはてなブックマーク ブログランキング にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ<<読んだら押してね!
英語上達への近道→英脳人間への道

*Comment

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

*Trackback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。