ちょっとフライングしちゃった〜って英語で言うと、飛んできたの? 

ちょっとフライングしちゃった。ゴメン、ゴメン。

I'm flying!

こんな風にいうと、「え?!」

日本語でもスポーツに限らず、早とちりや先走りすることをフライングなんて言いますが、英語で「flying」なんて言ってもまったく別の意味になります。飛んできたの?ってね(笑)。正しくは、

jump the gun

よーいドン!の銃声よりも先に飛び出すということで「jump the gun」なのです。「to do something too soon, especially without thinking carefully about it.」という意味からもわかるように、深く考えずに先走る、まさにこれがフライング

早まるな!といいたければ「Don't jump the gun!」

フライング・・・と言いかけたあなた、Don't jump the gun!ですよ(笑)


英語上達への近道→英脳人間への道

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://bilinguals.blog54.fc2.com/tb.php/230-a987ada3