FC2ブログ
2019年12月 / 11月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫01月

2006.12.04 (Mon)

今日は夜勤でした。って英語で??

今日は、仕事で夜中から明け方まで。。。

なので、この記事も時刻をさかのぼっています。
事務職でも夜(明け方)まで働くことも多々あるわけで、なかなか厳しいですね。

で、帰りの車で思ったのは、夜勤って英語でなんていうのか。
辞書を引いてみると・・・

【More】

夜勤

  • evening shift

  • late-shift work

  • night duty

  • night work

  • overnight duty

  • working at night



どれもしっくりこない気もしますが。
知ってたら教えてくださいね。
スポンサーサイト



テーマ : 小学校英語教育 - ジャンル : 学校・教育

タグ : 英語 日本語

EDIT  |  23:58  |  英語学習に関するいろいろ  |  TB(0)  |  CM(2)  |  Top↑
newsingに投稿 Buzzurlにブックマーク livedoorクリップに投稿 Choixにブックマーク イザ!ブックマーク このエントリーを含むはてなブックマーク ブログランキング にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ<<読んだら押してね!
英語上達への近道→英脳人間への道

*Comment

お仕事お疲れ様です.
僕の友達に米国でナースとして働いていた人がいましたが,その人は evening shift て言う言葉を使ってましたよ.
でも,この場合はあらかじめ三交代が組み込まれているからshiftという言葉でいいのかもしれないですが,
仕事の都合でたまたま夜勤になった場合は確かにちょっと違うような気もします.
なーいのパパ |  2006.12.05(Tue) 12:55 |  URL |  【コメント編集】

★ラブ・イン・ニューヨーク

このコメントのタイトルは映画(邦題)のタイトルです。
原題が「Night Shift」でした。
葬儀屋の夜勤から騒動が始まるコメディーでした。
でも最後はハッピイエンドでした。
為谷 邦男 |  2006.12.05(Tue) 18:54 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

*Trackback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP |